Voodoo Lab MX-8 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt muzyczny Voodoo Lab MX-8. Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual de

1Manual deinstruccionesPedalera de efectos

Strona 2

67. Botones de sistemaExisten tres botones de sistema: • AMP/CABINET BYPASS – Cuando este botón esté iluminado, los amplificadores y recintos acústi

Strona 3 - Sección 5 - Apéndice

7 Panel trasero1. InputConecte su instrumento a esta entrada de 6,3 mm de alta impedancia.2. Interruptor Amp/MixerEste botón optimiza las salidas de 6

Strona 4 - Warranty

8Puesta en marchaConexionesExisten varias opciones de conexión diferentes con el RP500. Antes de realizar ninguna conexión en el RP500, asegúrese de q

Strona 5

9Configuración stereo con mesa de mezclas Configuración para grabación con ordenador Configuración con amplificador/mesa de mezclas

Strona 6

10Encendido Antes de encender ninguno de los dispositivos, ajuste su amplificador a un sonido limpio y coloque los controles de tono a una respuesta de

Strona 7 - Editor/Biblioteca

11Sección 2 - Funciones de ediciónEdición/creación de presetsEl RP500 ha sido diseñado para que la edición y creación de presets sea muy simple e intu

Strona 8 - Recorrido guiado por el RP500

12Grabación/copia/asignación de nombre a un presetUna vez que haya modificado el preset como quiera, podrá grabar sus ajustes en cualquiera de las 100

Strona 9

13Sección 3 - Efectos y parámetrosAcerca de los efectos Puede pensar en el RP500 como si fuesen varios amplificadores y pedales de efectos de alta tecn

Strona 10

14Distortion (distorsión)El RP500 reproduce el sonido de muchos pedales de distorsión famosos, que después pueden ser retocados y modificados.Distorsió

Strona 11 - Panel trasero

15Amplifier (amplificador)Los amplificadores son un grupo de sonidos de varios de los más famosos y tradicionales amplificadores. El modelado de amplificad

Strona 12 - Puesta en marcha

Aviso: DigiTech®, RP500™, DigiTech Whammy®, MultiChorus®, AutoYa™, YaYa™, SynthTalk™, Grunge®, DOD®, Lexicon® y AudioDNA® son marcas comerciales de Ha

Strona 13 -

16Recinto acústico - El Mando 1 también le permite elegir los recintos acústicos. Pulse este mando para ir cambiando entre la selección de amplificado

Strona 14 - Encendido

17EQEl EQ del RP500 le ayuda a modelar aún más su sonido con controles de graves, rango medio y agudos.Mando 1 - Pulse el Mando 1 para activar o desac

Strona 15 - Edición/creación de presets

18Chorus/FXLa fila Chorus/FX del RP500 es un módulo multifunción que le permite elegir modelos de efectos como el chorus, flanger, phaser o modulador de

Strona 16

19Phaser o modulador de faseUn phaser divide la señal entrante y después cambia la fase de una de ellas. Después esa señal modulada es remezclada de n

Strona 17 - Definiciones de efectos

20VibroPan ()Un vibrato es un efecto que modula el tono de la señal entrante. Esto desafinará ligeramente toda la señal a un ritmo constante. E

Strona 18 - Distortion (distorsión)

21Filtro de envolvente ()Esto es un efecto de wah dinámico que modifica su sonido en base a lo fuerte que toque. Pre/Post Amplificador - El Man

Strona 19 - Amplifier (amplificador)

22SynthTalkTM ()Este es otro de los efectos exclusivos de DigiTech® que en este caso hace que su guitarra parece que hable en base al dinamism

Strona 20

23DigiTech Whammy® ()Este es un efecto que usa un pedal de expresión para producir una inflexión en el tono de la señal entrante o añadir una arm

Strona 21

24Modulación de tono armonía () Este efecto crea una copia de la señal entrante y después modifica el tono de la copia hasta un intervalo diatón

Strona 22 - Chorus/FX

25Los mandos 2-6 tienen las siguientes funciones dependiendo del modelo de retardo:Modelo de retardoMando 2(Tiempo)Mando 3 Mando 4(Parám. 1)Mando 5(Pa

Strona 23

Indice Sección 1 - PresentaciónIntroducción ... 1Elementos incluidos ...

Strona 24

26Sección 4 - Otras funcionesEntrada CD/MP3 Esta entrada CD/MP3 le permite conectar un reproductor de MP3 o CD al RP500 para poder ensayar con sus mús

Strona 25

27Actualización de pedal de expresiónEl pedal de expresión del RP500 tiene la opción de actualizar su posición cada vez que se realiza un cambio de pr

Strona 26

28Sección 5 - ApéndiceEspecificaciones generalesConversión A/D/A: audio de alto rendimiento a 24 bitsFrecuencia de muestreo: 44.1 kHz Sección DSP:

Strona 27

29OVERDRIVEDISTORTIONHOT RATSUSTAINERFUZZOHOVEREASYDIRTY TUBESROCK 1ROCK 2BLUES 1BLUES 2METAL 1METAL 2COUNTRY 1COUNTRY 2WARM DRIVECRUNCHTEXAS TONEROCK

Strona 30

32DigiTech®8760 South Sandy ParkwaySandy, Utah 84070Tfno. (801) 566-8800 Fax (801) 566-7005http://www.digitech.comImpreso en 3/2008 Manual de instru

Strona 31 - Reset a valores de fábrica

WarrantyWe at DigiTech® are very proud of our products and back up each one we sell with the following warranty:1. The warranty registration card mus

Strona 32

1Sección 1 - PresentaciónIntroducciónFelicidades y gracias por la compra del RP500. Ahora tiene entre sus manos una magnífica pedalera de efectos qu

Strona 33 - Biblioteca de efectos

2Modo de afinador El afinador del RP500 le permite afinar o comprobar rápidamente la afinación de su guitarra. Active este modo de afinador manteniendo pul

Strona 34

3Nivel master (Mando 6)Este mando controla el volumen global de salida de todos los presets del RP500 y también sirve para ajustar otros parámetros de

Strona 35

4Recorrido guiado por el RP500Panel frontal1. Pedal Tap TempoEste pedal de disparo se utiliza para ajustar el tiempo de retardo en el preset activo. P

Strona 36

5Biblioteca de sonidos (Tone) (Mando 1)1. En los modos de pedalera y preset, este mando se usa para elegir una opción dentro de una biblioteca de son

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag